外交学院英语口译MTI细分研究方向:外交口译;翻译和国际传播。那外交学院英语MTI考研真题喜欢用哪一类型的题材呢?
1、外交学院英语MTI考研出题重点:偏时政
外交学院三个自命题科目:翻译硕士英语、英语翻译基础和百科知识,题目都是偏时政,不管是从词条还是百科知识、阅读等,题目都是偏时政。这里时政的概念主要指的是像政治类、外交类,只要是政府工作报告中或者是外交部的一些官方文件当中涉及到的题材,外交学院的出题都是和这些题目的风格比较类似的。
2、外交学院英语MTI真题特点:题量大
外交学院英语MTI考研初试包括复试真题的题目长度还是比较大的,尤其是像涉及到翻译、阅读、还有写作的时候,它的题目比一般的院校都相较来说比较大,比如说像写作这门科目,一般的学校可能英文写作大概是300字左右,外交学院通常是要求400字,至少400字,有一年是出到了800字加400字的题目。
汉语写作字数一般是比较固定的,都是1200字。像其他的一些院校都是要求800字左右,所以大家在准备的过程中一定要注意这一点。
这也对我们备考提了一点要求,大家不管是阅读也好,翻译也好,包括写作也好,一定要加快自己的速度。在前期准备的时候,提高自己速度的一个方式就是:每次在做题的时候用手机去计时,大家在不管是做真题也好或者是做专业课的练习也好,大家都要养成计时的一个习惯,如果不计时的话,可能阅读和翻译的速度永远都提不起来。
以上是外交学院英语MTI考研真题出题风格的大概介绍,了解这点对于大家备考是非常有帮助的,在准备的时候尽可能的找偏时政类的题材,在做题的时候尽量注意提高自己的速度。
接下来给大家讲一下,外交学院英语MTI翻译硕士英语的初试备考策略。
首先了解它的题型,外交学院是不对外公布真题的,所以很多材料都是考后学生整理出来的。
外交学院翻译硕士英语单选题的特点就是全部考词汇,这一点和其他学校不太一样,其他学校可能和专八比较相似,会考到语法,外交学院的语法是在改错当中考察的,而不是在单选中考察,它的单选题中全部都是词汇题。词汇量要求是专业8级的词汇量,大概是13000字左右,大家在背单词的时候,一定要照着专八的标准进行准备。
改错题的话一般是专八题型,难度比较适中,题目也是比较喜欢出一些新闻题材的改错题。
阅读题,刚才讲过的题量比较大,题目的分值只有一分,但是他可能会考40道题,有一些院校可能是20道题,然后每题是两分,这点需要注意。阅读题的题材大多是外刊上的,大家在找阅读题的时候不要去国内的英语网站上去找,因为那些大多数是我们中国人自己写的,所以大家尽量从外刊上找。
阅读题的出题的风格偏时政,刚才也提到了,通常会涉及到当年的一些热点的事件,这里还需要注意的一点就是可能会考到雅思题型。
作文题也是有一定难度,主要是长度比较长,一般是400字,题目也是比较难的。
还有一点就是可能会考到summary的题材,给你一篇长篇的阅读,让你总结他题目当中的观点,一般不少于800字,所以大家在备考的时候也要注意准备这类题材。
接下来给大家推荐一些外交学院英语MTI考研初试翻译硕士英语这一科目用到的参考教材。
虽然说翻译硕士英语这门科目只有100分,和百科知识150分相比还是差一点,但是它是整个复习当中的一个重点,花的时间要比其他科目的时间要久,而且要求很多,大家一定要意识到合理分配时间。
前期努力提高词汇量,尽量把自己的词汇量保持在13000之内,大家注意在背单词的时候要分清楚什么是识记词汇,什么是积极词汇。如果遇到积极词汇的话,需要你了解它的用法,因为很可能在翻译包括阅读的时候会用到这些词。识记词汇,这些词汇通常是一些专业的术语,或者是一些比较抽象的一些名词,你只要认识它是什么意思就行。
努力提升词汇量,这个前期尽量控制在10月中旬以前,10月中旬之后就不要再想着花大部分时间去背单词了,因为没有时间让你去背单词了,那时候你需要把大量时间用在翻译上,所以大家如果要提前准备的话,一定要把背单词放在前面,当然词汇积累是一个循序渐进的过程,如果你在后期遇到需要背诵记忆的词汇,也是要背诵的。这里说的背诵单词通常是指考试大纲中的一些单词。
在准备的过程当中要注意提高阅读速度,刚才提到阅读速度直接关系到翻译速度,直接关系到英译汉,如果翻译速度太拉垮的话你会发现英译汉也好不到哪去,所以说阅读速度不仅仅体现在阅读40分上,对大家的英译汉也是有很大的帮助的。
保证阅读量,每都要保证一定的阅读量,如果你有一段时间,比如说10月份你觉得每天准备翻译就ok了,然后不想去阅读了,你就会发现停一段时间你的阅读就跟不上了。
考前真题,如果你报考的院校没有提供真题的话,大家可以自己去组合搭配一些真题,根据院校的出题风格给自己配几套真题,比如从其他院校的词条,或者是翻译搭配,用一个word文档打印出来,规定时间答题。如果这些内容难搜集到,也可以添加文末北鼎教务老师微信咨询购买真题模拟题。